Project Description
I have a batch of English social-media posts that power our marketing calendar, and I need them rendered into natural, persuasive Swahili that drives customer engagement. Each caption and call-to-action should keep the original brand voice while feeling as though it was written natively for East African audiences.
What matters most is that the translated copy invites comments, shares and clicks, so cultural nuance, tone and concise wording are critical. Where the English version uses idioms, emojis or hashtags, please adapt them rather than mirror them word-for-word.
Deliverable
• A Swahili version of every provided post, ready to paste into our scheduling tool, with any adapted hashtags or emoji choices clearly noted below each caption.
Acceptance criteria
• Meaning preserved and localised; no machine-translation artefacts
• Tone remains conversational and brand-aligned
• Spelling and grammar 100 % accurate
• All links and character limits respected
I will share the original copy in a Google Doc; simply add your Swahili lines beneath each English paragraph.