← back
Multilingual Technical Web Content

Multilingual Technical Web Content

Pending
💰 GBP 250–750 👤 Unknown 🕒 25d ago status: new
Translation Technical Writing Article Writing French Translator English (US) Translator Content Writing Website Localization Technical Translation
I have a set of website pages and accompanying blog posts that must read as naturally in Spanish, French, and German as they do in the original English. The subject matter leans toward the technical side, so accuracy in terminology is crucial—jargon, specifications, and any reference data have to remain intact while still sounding fluent to native readers. Here’s what I will provide: the current English copy in editable files plus any needed glossaries or reference material. I’ll also clarify any product-specific terms that might not be obvious. What I need from you: • A polished translation of each assigned page and post into the three target languages, keeping the same technical tone. • Localisation where wording, units, or cultural references require adjustment—no literal word-for-word renditions. • Final content delivered in the original file format so it can be dropped straight back into the CMS without reformatting. I’ll review each batch for linguistic accuracy and consistency across the site. Once approved, we move to the next set until the full site and blog archive are complete.
↗ View on Freelancer