Project Description
An English operating manual stored in a 55- to 60-sheet XLSX workbook needs to be rendered into precise, idiomatic Danish. The file covers three key sections—machine operations, safety instructions and maintenance procedures—and, although the workbook is image-heavy, only the written content in the cells requires translation; no work on the images themselves is necessary.
The spreadsheet structure, formulas and cell formatting must remain intact. Replace the English text in-place or, if you prefer, deliver a duplicate column approach so that I can compare language pairs easily before final sign-off. Terminology consistency is critical, especially for warnings, PPE requirements, torque specifications and control-panel labelling, so please lean on any CAT tool or specialised glossary you already use (Trados, memoQ, Smartcat, etc.) to keep the technical phrasing uniform.
Deliverables
• Fully translated XLSX file with original layout preserved
• Quick self-review pass for completeness and spelling/grammar accuracy
• Optional terminology list or TM export if created during the job
Acceptance criteria
• Every English string within the sheets has a Danish equivalent
• Safety wording follows standard EN/ISO phrasing conventions
• No corruption of formulas, cell references or hidden notes
Send a short note confirming experience with industrial equipment manuals and an estimated turnaround time. I will supply the workbook via private link once we agree on scope and deadline.