Project Description
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side.
Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text.
Deliverables:
• Fully translated Nepali version of the manual, matching the original formatting
• A clean, proof-read document with no tracked changes
If you rely on CAT tools such as SDL Trados, memoQ, or Wordfast to keep terminology consistent, just let me know; glossaries can be provided on request.